Element Sets: RDA Expression properties |
Profile property | Language | Object | Status | Last Updated | Updated by | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
55 results | ||||||
label | Vietnamese | được đặt thành âm nhạc như là (biểu hiện) | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Danish | http://rdaregistry.info/Elements/e/satIMusikSom.da | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Greek | http://rdaregistry.info/Elements/e/μελοποιημένηΩςΈκφραση.el | Published | 27 July 2017 9:15 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | English | http://rdaregistry.info/Elements/e/setToMusicAsExpression.en | Published | 13 July 2016 9:41 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Finnish | http://rdaregistry.info/Elements/e/tekstiinPerustuvaMusiikkiEkspressio.fi | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
name | Danish | satIMusikSom | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
name | Greek | μελοποιημένηΩςΈκφραση | Published | 2 June 2017 14:57 | Rsc Chair |
|
name | English | setToMusicAsExpression | Published | 20 June 2015 19:38 | Rsc Chair |
|
name | Finnish | tekstiinPerustuvaMusiikkiEkspressio | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
name | French | misEnMusiqueCommeExpression | Published | 10 October 2017 12:05 | Rsc Chair |
|
name | Vietnamese | đặtThànhÂmNhạcNhưLàBiểuHiện | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
status | Published | Published | 18 January 2014 22:42 | Rsc Chair |
|
|
subPropertyOf | http://rdaregistry.info/Elements/e/P20203 | Published | 18 January 2014 22:50 | Rsc Chair |
|
|
ToolkitDefinition | Catalan | Expressió d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori, que usa el text d’una obra font. | Published | 12 July 2017 11:13 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Danish | Udtryk af et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium, der anvender et oprindeligt værks tekst. | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | German | Eine Expression eines nicht dramatischen Musikwerks, das kein Oratorium ist und den Text des ursprünglichen Werks verwendet. | Published | 7 June 2017 18:20 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Greek | Μια έκφραση ενός μη δραματικού μουσικού έργου, άλλο από ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου-πηγής. | Published | 2 June 2017 14:57 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | English | An expression of a non-dramatic musical work, other than an oratorio, that uses the text of a source work. | Published | 12 December 2016 21:07 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Spanish | Una expresión de una obra musical no dramática, diferente de un oratorio, que usa el texto de la obra fuente. | Published | 28 March 2016 18:43 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Finnish | Ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muu kuin oratorion) ekspressio, jonka teksti on peräisin lähteenä olevasta teoksesta | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
Browse...
See a problem?
Make an issue out of it...
Make an issue out of it...