Element Sets: RDA Expression properties |
Profile property | Language | Object | Status | Last Updated | Updated by | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
55 results | ||||||
label | Vietnamese | là diễn giải của (biểu hiện) | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Danish | http://rdaregistry.info/Elements/e/parafraseOverUdtryk.da | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Greek | http://rdaregistry.info/Elements/e/παράφρασηΤηςΈκφρασης.el | Published | 27 July 2017 9:15 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | English | http://rdaregistry.info/Elements/e/paraphraseOfExpression.en | Published | 13 July 2016 9:41 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Finnish | http://rdaregistry.info/Elements/e/parafraasinPerustanaEkspressio.fi | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
name | Danish | parafraseOverUdtryk | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
name | Greek | παράφρασηΤηςΈκφρασης | Published | 2 June 2017 14:58 | Rsc Chair |
|
name | English | paraphraseOfExpression | Published | 18 January 2014 22:43 | Rsc Chair |
|
name | Finnish | parafraasinPerustanaEkspressio | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
name | French | paraphraseDeExpression | Published | 10 October 2017 12:05 | Rsc Chair |
|
name | Vietnamese | diễnGiảiCủaBiểuHiện | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
status | Published | Published | 18 January 2014 22:43 | Rsc Chair |
|
|
subPropertyOf | http://rdaregistry.info/Elements/e/P20204 | Published | 18 January 2014 22:50 | Rsc Chair |
|
|
ToolkitDefinition | Catalan | Expressió d’una obra usada com a base d’una paràfrasi, és a dir, un replantejament del contingut d’una obra font en una forma diferent. | Published | 12 July 2017 11:13 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Danish | Udtryk af et værk, der er anvendt som grundlag for en parafrase, dvs. en gentagelse af det oprindelige værks indhold i en anden form. | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | German | Eine Expression eines Werks, das als Grundlage für eine Paraphrase, d. h. eine Neuformulierung des Inhalts des ursprünglichen Werks in einer anderen Form, verwendet wird. | Published | 7 June 2017 18:20 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Greek | Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράφραση, δηλαδή μια επαναδιατύπωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή. | Published | 20 September 2017 17:52 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | English | An expression of a work used as the basis for a paraphrase, i.e., a restating of the content of a source work in a different form. | Published | 12 December 2016 21:07 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Spanish | Una expresión de una obra utilizada como base para una paráfrasis, i. e., replanteamiento del contenido de la obra fuente en una forma diferente. | Published | 28 March 2016 18:43 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Finnish | Teoksen ekspressio, johon sisällön toisintaminen perustuu. | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
Browse...
See a problem?
Make an issue out of it...
Make an issue out of it...