Detail

preferred label
Emër
Albanian
Published

Other Properties

scope note Der englischsprachige Terminus „name“ kann im Deutschen je nach Kontext mit Bezeichnung, Benennung oder Name übersetzt werden, wobei Bezeichnung für den übergeordneten Terminus steht. Um die Vergleichbarkeit der deutschen Übersetzung mit dem englischsprachigen Original zu erleichtern, wurde im Kontext der Internationalen Katalogisierungsprinzipien durchgehend die deutsche Übersetzung „Name“ gewählt. German Published
related to Access point   Published
related to Controlled access point   Published
preferred label Name English Published
preferred label Emër Albanian Published
preferred label اسم Arabic Published
preferred label Име (наименование) Bulgarian Published
preferred label Nom Catalan Published
preferred label 名称 Chinese Published
preferred label Name German Published
preferred label Ime Croatian Published
preferred label Jméno Czech Published
preferred label Nimi Finnish Published
preferred label Personvārds/nosaukums Latvian Published
preferred label Nom French Published
preferred label Имя (наименование) Russian Published
preferred label Nome Italian Published
preferred label 名称 Japanese Published
preferred label 이름 Korean Published
preferred label Vardas Lithuanian Published
preferred label Nazwa Polish Published
preferred label Nome Portuguese Published
preferred label Ime Serbian Published
preferred label Meno Slovak Published
preferred label Ime Slovenian Published
preferred label Nombre Spanish Published
preferred label Namn Swedish Published
preferred label ชื่อ Thai Published
preferred label Tên Vietnamese Published
has narrower Preferred name   Published
has narrower Variant form of name   Published
has narrower Conventional name   Published
has narrower Authorized form of name   Published
definition A character, word, or group of words and/or characters by which an entity is known. Includes the words/characters designating a person, family, corporate body; includes the terms by which concepts, objects, events, or places are known; includes the title given to a work, expression, manifestation, or item. Used as the basis for an access point. English Published
definition حرف أو مجموعة من الكلمات و/أو الأحرف والتي يعرف بها كيان؛ تحتوي على الكلمات/الأحرف الدالة على شخص، عائلة، هيئة؛ المصطلحات التي تعرف بها المفاهيم، الأشياء، الأحداث، أو الأماكن؛ وأيضا تستخدم كأساس لنقطة وصول. Arabic Published
definition Буква, дума или група от думи и/или букви, под които е известен обектът. Включва думи/букви, които означават лице, фамилия, колективен орган. Включва термини, под които са известни понятия, предмети, събития или места. Включва заглавието, определено за произведение, форма на проявление, форма на физическо представяне или физическа единица. Използва се като основа за точка за достъп. Bulgarian Published
definition Ein Buchstabe, ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern und/oder Buchstaben, unter dem/denen eine Entität bekannt ist. Dies schließt die Wörter/Buchstaben mit ein, die eine Person, Familie oder Körperschaft bezeichnen, die Terme, unter denen Begriffe, Gegenstände, Ereignisse oder Orte bekannt sind ebenso wie die Titel, die einem Werk, einer Expression, einer Manifestation oder einem Exemplar gegeben wurden. Wird als Grundlage für einen Sucheinstieg benutzt. German Published
definition Rakstzīme, vārds vai vārdu un/vai rakstzīmju grupa, pēc kuras entītija ir pazīstama. Termins ietver vārdus/rakstzīmes, kas apzīmē personu, dzimtu, institūciju; tas ietver jēdzienu, objektu, notikumu vai vietu apzīmējumus, kā arī darbam, izteiksmei, manifestācijai vai vienībai piešķirto nosaukumu. Personvārds/nosaukums ir piekļuves punkta pamatā. Latvian Published
definition Буква, знак или группа слов и/или букв, с помощью которых распознается объект. Включает слова или буквы, обозначающие лицо, род, организацию; термины, обозначающие концепции, предметы, события или места, а также заглавие произведения, выражения, воплощения или физической единицы. Служит основой для точки доступа. Russian Published
definition Một ký tự, một chữ, hay nhóm chữ/ký tự mà nhờ đó một thực thể được biết đến. Bao gồm từ/ksy tự chỉ tên cá nhân, gia đình, đoàn thể, bao gồm cả thuật ngữ chỉ khái niệm, vật thể, sự kiện hay địa điểm; bao gồm cả nhan đề của tác phẩm, biểu ngữ, cách biểu thị và ấn phẩm. Tất cả đều được sử dụng như những điểm truy cập. Vietnamese Published
definition ตัวอักษร คำ กลุ่มคำและ/หรือกลุ่มตัวอักษรที่ทำให้เอนทิตีเป็นที่รู้จัก ประกอบไปด้วยคำ/ตัวอักษรที่ บ่งชี้ บุคคล ครอบครัว นิติบุคคล; คำที่ทำให้แนวคิด สิ่งของ เหตุการณ์หรือสถานที่เป็นรู้จัก; เช่นเดียวกันกับชื่อเรื่องที่กำหนดให้กับงาน รูปแบบการนำเสนอ รูปแบบการเผยแพร่ หรือหน่วยรายการ ใช้เป็นหลักสำหรับจุดเข้าถึง Thai Published
definition Znak, slovo či skupina slov a/nebo znaků, pod kterými je entita známa. Zahrnuje slova/znaky označující osobu, rodinu, korporaci; dále zahrnuje termíny pod kterým jsou známy koncepty, objekty, události či místa; zahrnuje i název daný dílu, vyjádření, provedení, či jednotce. Používá se jako základ selekčního údaje. Czech Published
definition Znak, slovo alebo skupina slov a/alebo znakov, pod ktorými je entita známa. Zahŕňa slová/znaky označujúce osobu, rodinu, korporáciu; ďalej zahŕňa termíny pod ktorými sú známe koncepty, objekty, udalosti alebo miesta; zahŕňa i názov daný dielu, vyjadreniu, prezentácii alebo jednotke. Používa sa ako základ selekčného údaja. Slovak Published
definition Karakter, fjalë ose grup fjalësh dhe/ose karakteresh me anë të të cilave njihet një entitet. Përfshin fjalët/karakteret që emërtojnë një person, familje, organizëm; termat me anë të të cilave njihen konceptet, objektet, ngjarjet, vendet; titullin që i është dhënë një vepre, shprehjeje, manifestimi ose njësie. Përdoret si bazë për një pikë hyrëse. Albanian Published
definition Caràcter, paraula o grup de paraules i/o de caràcters pels quals es coneix una entitat. Inclou les paraules/caràcters que designen una persona, família, entitat corporativa; inclou els termes pels quals es coneixen conceptes, objectes, esdeveniments o llocs; inclou el títol assignat a una obra, a una expressió, a una manifestació o a un ítem. S’utilitza com a base d’un punt d’accés. Catalan Published
definition 用以认识一个实体的一个字符、一个词语,或一组词语和/或字符。包括表示个人、家族、团体的词语/字符;包括用以认识概念、实物、事件或地点的术语;包括为一种作品、内容表达、载体表现或单件所确定的题名。作为检索点的基础。 Chinese Published
definition Znak, riječ ili skup riječi i/ili znakova po kojima je entitet poznat. Uključuje riječi/znakove koji označuju osobu, obitelj, korporativno tijelo; uključuje nazive po kojima su pojmovi, objekti, događaji ili mjesta poznati; uključuje naslov djela, izraza, pojavnog oblika ili jedinice građe. Upotrebljava se kao osnova za pristupnicu. Croatian Published
definition Merkki, sana tai sana- ja/tai merkkiryhmä, jolla entiteetti tunnetaan. Se sisältää sanat/merkit, joiden avulla henkilö perhe/suku, yhteisö nimetään; se sisältää termit, joiden avulla käsitteet, kohteet, tapahtumat tai paikat tunnetaan; se sisältää teoksen, ekspression, manifestaation tai kappaleen nimen. Nimi on hakutiedon perusta. Finnish Published
definition Caractère, mot ou groupe de mots ou de caractères par lequel une entité est connue ; comprend les mots/caractères désignant une personne, une famille, une collectivité ; comprend les termes par lesquels les concepts, les objets, les événements ou les lieux sont connus ; comprend le titre donné à une œuvre, une expression, une manifestation, ou un item. Sert de base pour établir un point d’accès. French Published
definition Carattere, parola o gruppo di parole e/o caratteri con cui un’entità è conosciuta. Comprende le parole/caratteri che designano una persona, una famiglia, un ente; include i termini con cui concetti, oggetti, eventi o luoghi sono conosciuti; include il titolo dato a un’opera, espressione, manifestazione o esemplare. Usato come base per un punto di accesso. Italian Published
definition それによって実体が知られている文字、あるいは語および/または文字の集まり。個人、家族、団体を指示する語/文字列を含む。概念、物、出来事または場所がそれによって知られる用語を含む。著作、表現形、体現形、または個別資料に付与されたタイトルを含む。アクセスポイントの基礎として使用される。   Japanese Published
definition 개체를 식별하기 위한 문자나 단어 혹은 일단의 단어나 문자의 집합. 개인이나 가족, 단체를 지칭하는 단어/문자를 포함한다. 개념, 대상, 사건, 장소를 식별하기 위한 용어를 포함한다. 저작이나 표현형, 구현형, 개별자료에 부여된 표제를 포함한다. 접근점의 기초로 사용된다. Korean Published
definition Caracter, palavra ou grupo de palavras e/ou caracteres pelos quais uma entidade é conhecida; inclui as palavras/caracteres que designam uma pessoa, família, colectividade (entidade); inclui os termos pelos quais são conhecidos conceitos, objetos, eventos ou lugares, assim como o título de uma dada obra, expressão, manifestação ou item. Usado como base para um ponto de acesso. Portuguese Published
definition Znak ili grupa reči i/ili znakova po kojima je entitet poznat. Uključuje reči/znakove koji označavaju osobu, porodicu, kolektivno telo; uključuje termine koji označavaju pojmove, objekte, događaje ili mesta, kao i naslove dela, izraza, pojavnog oblika ili jedinice. Koristi se kao osnova za pristupnu tačku. Serbian Published
definition Un carácter, palabra o grupo de palabras y/o caracteres por el que se conoce a una entidad. Incluye las palabras o caracteres que designan a una persona, familia, entidad corporativa; incluye los términos por los que son conocidos los conceptos, objetos, acontecimientos o lugares; así como el título dado a una obra, expresión, manifestación o ejemplar. Utilizado como base para un punto de acceso Spanish Published
definition Ett tecken, ord eller grupp av ord under vilka entiteten är känd. Innefattar de ord/tecken som betecknar en person, familj, institution; innefattar de termer under vilka koncept, objekt, händelser och platser är kända; innefattar titlar på verk, uttryck, manifestationer och exemplar. Används som utgångspunkt för sökingången. Swedish Published
definition Simbolis, žodis ar žodžių ir (arba) simbolių grupė, pagal kurią atpažįstamas entitetas. Apima žodžius/simbolius, reiškiančius asmenį, giminę, kolektyvą; apima terminus, reiškiančius sąvokas, objektus, įvykius ar vietas; apima kūrinio, išraiškos, apraiškos ar vieneto antraštę. Vartojamas kaip kreipties elemento pagrindas. Lithuanian Published
definition Znak, słowo lub grupa słów i/lub znaków nadana jednostce. Obejmuje: - słowa/znaki oznaczające osobę, rodzinę, ciało zbiorowe; - terminy stanowiące nazwy pojęć, obiektów, wydarzeń czy miejsc; - tytuł nadany dziełu, realizacji, materializacji lub egzemplarzowi. Stanowi podstawę punktu dostępu. Polish Published
definition Črka, beseda ali več besed in/ali črk, po katerih je entiteta poznana. Vključuje besede/črke, ki označujejo osebo, rodbino, korporacijo; vključuje izraze, ki poimenujejo pojme, predmete, dogodke ali kraje; vključuje naslov, s katerim je poimenovano delo, izrazna oblika, pojavna oblika ali enota. Uporablja se kot osnova vstopne točke. Slovenian Published
alternative label Nosaukums Latvian Published