Element Sets: RDA Expression properties |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Profile property | Language | Object | Status |
Last Updated |
Updated by |
Actions |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 55 results | ||||||
| label | Vietnamese | là phiên bản ngôn ngữ khác của | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
| lexicalAlias | Danish | http://rdaregistry.info/Elements/e/synkroniseretVersionAf.da | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
| lexicalAlias | Greek | http://rdaregistry.info/Elements/e/μεταγλωττισμένηΕκδοχήΤου.el | Published | 27 July 2017 9:15 | Rsc Chair |
|
| lexicalAlias | English | http://rdaregistry.info/Elements/e/dubbedVersionOf.en | Published | 13 July 2016 9:41 | Rsc Chair |
|
| lexicalAlias | Finnish | http://rdaregistry.info/Elements/e/dubatunVersionPerustana.fi | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
| name | Danish | synkroniseretVersionAf | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
| name | Greek | μεταγλωττισμένηΕκδοχήΤου | Published | 2 June 2017 14:57 | Rsc Chair |
|
| name | English | dubbedVersionOf | Published | 18 January 2014 22:42 | Rsc Chair |
|
| name | Finnish | dubatunVersionPerustana | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
| name | French | versionDoubléeDe | Published | 10 October 2017 12:05 | Rsc Chair |
|
| name | Vietnamese | phiênBảnNgônNgữKhácCủa | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
| status | Published | Published | 18 January 2014 22:42 | Rsc Chair |
|
|
| subPropertyOf | http://rdaregistry.info/Elements/e/P20141 | Published | 18 January 2014 22:50 | Rsc Chair |
|
|
| ToolkitDefinition | Catalan | Expressió d’una obra d’imatges en moviment en la qual el diàleg parlat ha estat traduït a una llengua diferent d’aquella de l’obra original. | Published | 12 July 2017 11:13 | Rsc Chair |
|
| ToolkitDefinition | Danish | Udtryk af et levende billedværk, hvori den talte dialog er blevet oversat til et andet sprog end det, der er anvendt i det originale værk. | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
| ToolkitDefinition | German | Eine Expression eines Filmwerks, in dem die Dialoge in eine Sprache übersetzt wurden, die sich von der des Originalwerks unterscheidet. | Published | 7 June 2017 18:20 | Rsc Chair |
|
| ToolkitDefinition | Greek | Μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας στο οποίο οι προφορικοί διάλογοι έχουν μεταφραστεί σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου. | Published | 2 June 2017 14:57 | Rsc Chair |
|
| ToolkitDefinition | English | An expression of a moving image work in which spoken dialogue has been translated into a language different from that of the original work. | Published | 12 December 2016 21:07 | Rsc Chair |
|
| ToolkitDefinition | Spanish | Una expresión de una obra de imagen en movimiento en la cual el diálogo hablado se ha traducido a una lengua diferente de la de la obra original. | Published | 28 March 2016 18:43 | Rsc Chair |
|
| ToolkitDefinition | Finnish | Elokuvateoksen ekspressio, josta kuvailun kohteena olevan elokuvan dialogi on käännetty alkuperäisestä poikkeavalle kielelle | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
Browse...
See a problem?
Make an issue out of it...
Make an issue out of it...






