Element Sets: RDA Expression properties |
Profile property | Language | Object | Status | Last Updated | Updated by | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
55 results | ||||||
label | Vietnamese | là văn nhại của (biểu hiện) | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Danish | http://rdaregistry.info/Elements/e/parodiAfUdtryk.da | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Greek | http://rdaregistry.info/Elements/e/διακωμώδησηΤηςΈκφρασης.el | Published | 27 July 2017 9:15 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | English | http://rdaregistry.info/Elements/e/parodyOfExpression.en | Published | 13 July 2016 9:41 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Finnish | http://rdaregistry.info/Elements/e/parodianPerustanaEkspressio.fi | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
name | Danish | parodiAfUdtryk | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
name | Greek | διακωμώδησηΤηςΈκφρασης | Published | 2 June 2017 14:58 | Rsc Chair |
|
name | English | parodyOfExpression | Published | 18 January 2014 22:43 | Rsc Chair |
|
name | Finnish | parodianPerustanaEkspressio | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
name | French | parodieDeExpression | Published | 10 October 2017 12:05 | Rsc Chair |
|
name | Vietnamese | vănNhạiCủaBiểuHiện | Published | 29 April 2017 12:40 | Rsc Chair |
|
status | Published | Published | 18 January 2014 22:43 | Rsc Chair |
|
|
subPropertyOf | http://rdaregistry.info/Elements/e/P20195 | Published | 18 January 2014 22:50 | Rsc Chair |
|
|
ToolkitDefinition | Catalan | Expressió d’una obra de la qual s’imita l’estil o el contingut per donar un efecte còmic. | Published | 12 July 2017 11:13 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Danish | Udtryk af et værk, hvis stil eller indhold efterlignes for at opnå en komisk effekt. | Published | 29 May 2017 12:57 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | German | Eine Expression eines Werks, dessen Stil oder Inhalt für eine lustige Wirkung nachgeahmt wird. | Published | 7 June 2017 18:20 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Greek | Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο υποβάλλεται σε μίμηση ως κωμικό εφέ. | Published | 2 June 2017 14:58 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | English | An expression of a work whose style or content is imitated for comic effect. | Published | 6 October 2015 19:07 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Spanish | Una expresión de una obra cuyo estilo o contenido es imitado para crear un efecto cómico. | Published | 28 March 2016 18:43 | Rsc Chair |
|
ToolkitDefinition | Finnish | Teoksen ekspressio, jonka tyyliä tai sisältöä jäljittellään humoristisesti. | Published | 22 July 2017 16:09 | Rsc Chair |
|
Browse...
See a problem?
Make an issue out of it...
Make an issue out of it...