Profile property Language Object Status Last Updated Ascending Order This is the date the Property was last updated Updated by This is the user who updated the Property last Actions
First Previous 1 2 3 4 Next Last
62 results
name French varianteDeNomDeLieu Published 28 July 2017 15:21 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitLabel French variante de nom de lieu Published 28 July 2017 15:21 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitDefinition Norwegian Et navn eller en navneform som et sted er kjent under og som avviker fra navnet eller navneformen som er valgt som det foretrukne navnet. Published 10 August 2017 17:43 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitLabel Norwegian variantform av stedsnavn Published 10 August 2017 17:43 Rsc Chair
  •  
  •  
description Greek Συνδέει έναν τόπο με ένα όνομα ή μια μορφή του ονόματος με το οποίο είναι γνωστός ένας τόπος, το οποίο διαφέρει από ένα όνομα ή μια μορφή ονόματος που επιλέγεται ως το προτιμώμενο όνομα. Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
label Greek έχει εναλλακτικό όνομα για τόπο Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
lexicalAlias Greek http://rdaregistry.info/Elements/p/εναλλακτικόΌνομαΓιαΤόπο.el Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
name Greek εναλλακτικόΌνομαΓιαΤόπο Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
note Greek Το εναλλακτικό όνομα για έναν τόπο περιλαμβάνει ένα όνομα ή μια μορφή του ονόματος που εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς ή ένα όνομα που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός ονόματος κ.λπ. Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitDefinition Greek Ένα όνομα ή μια μορφή του ονόματος με το οποίο είναι γνωστός ένας τόπος, το οποίο διαφέρει από ένα όνομα ή μια μορφή ονόματος που επιλέγεται ως το προτιμώμενο όνομα. Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitLabel Greek εναλλακτικό όνομα για τόπο Published 29 September 2017 8:41 Rsc Chair
  •  
  •  
note French Une variante de nom de lieu comprend un nom ou une forme de nom trouvée dans les sources de référence ou un nom qui résulte d’une translittération différente d’un nom, etc. Published 10 October 2017 12:06 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitDefinition French Nom ou forme de nom sous laquelle un lieu est connu et qui diffère du nom ou de la forme de nom choisie comme nom privilégié. Published 10 October 2017 12:06 Rsc Chair
  •  
  •  
description English Relates a place to a name of place that is not selected for preference in a specific application or context. Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •  
label English has variant name of place Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •  
lexicalAlias English http://rdaregistry.info/Elements/p/variantNameOfPlace.en Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •  
name English variantNameOfPlace Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •  
note English Variant name for place includes a name found in reference sources, or a name resulting from a different transliteration of a name, etc. Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitDefinition English A name of place that is not selected for preference in a specific application or context. Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •  
ToolkitLabel English variant name of place Published 2 November 2017 15:01 Rsc Chair
  •  
  •