Element Sets: RDA Place properties |
Profile property | Language | Object | Status | Last Updated | Updated by | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
62 results | ||||||
label | French | a pour variante de nom de lieu | Published | 28 July 2017 15:21 | Rsc Chair |
|
label | Vietnamese | có tên khác của địa điểm | Published | 29 April 2017 12:41 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Danish | http://rdaregistry.info/Elements/p/variantnavnForEtSted.da | Published | 12 April 2017 13:08 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Greek | http://rdaregistry.info/Elements/p/εναλλακτικόΌνομαΓιαΤόπο.el | Published | 29 September 2017 8:41 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | English | http://rdaregistry.info/Elements/p/variantNameOfPlace.en | Published | 2 November 2017 15:01 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | Finnish | http://rdaregistry.info/Elements/p/paikanVarianttinimi.fi | Published | 14 July 2017 15:19 | Rsc Chair |
|
lexicalAlias | French | http://rdaregistry.info/Elements/p/varianteDeNomDeLieu.fr | Published | 28 July 2017 15:21 | Rsc Chair |
|
name | Danish | variantnavnForEtSted | Published | 12 April 2017 13:08 | Rsc Chair |
|
name | Greek | εναλλακτικόΌνομαΓιαΤόπο | Published | 29 September 2017 8:41 | Rsc Chair |
|
name | English | variantNameOfPlace | Published | 2 November 2017 15:01 | Rsc Chair |
|
name | Finnish | paikanVarianttinimi | Published | 14 July 2017 15:19 | Rsc Chair |
|
name | French | varianteDeNomDeLieu | Published | 28 July 2017 15:21 | Rsc Chair |
|
name | Vietnamese | tênKhácCủaĐịaĐiểm | Published | 29 April 2017 12:41 | Rsc Chair |
|
note | Catalan | La variant de nom de lloc inclou un nom o forma de nom trobat en les fonts de referència, o un nom que és el resultat d’una transliteració diferent d’un nom, etc. | Published | 12 July 2017 11:15 | Rsc Chair |
|
note | German | Zu einem abweichenden Namen eines Geografikums gehört ein Name oder eine Namensform wie er/sie in Nachschlagewerken gefunden wird/werden, ein Titel der sich aus einer abweichenden Transliteration ergibt usw. | Published | 7 June 2017 18:22 | Rsc Chair |
|
note | Greek | Το εναλλακτικό όνομα για έναν τόπο περιλαμβάνει ένα όνομα ή μια μορφή του ονόματος που εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς ή ένα όνομα που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός ονόματος κ.λπ. | Published | 29 September 2017 8:41 | Rsc Chair |
|
note | English | Variant name for place includes a name found in reference sources, or a name resulting from a different transliteration of a name, etc. | Published | 2 November 2017 15:01 | Rsc Chair |
|
note | Finnish | Paikan varianttinimi on nimi tai nimenmuoto, jota on käytetty tietolähteissä tai joka on translitteroitu eri tavoin tms. | Published | 14 July 2017 15:19 | Rsc Chair |
|
note | French | Une variante de nom de lieu comprend un nom ou une forme de nom trouvée dans les sources de référence ou un nom qui résulte d’une translittération différente d’un nom, etc. | Published | 10 October 2017 12:06 | Rsc Chair |
|
note | Vietnamese | Tên khác của địa điểm bao gồm tên hoặc hình thái của tên được tìm thấy trong các nguồn tham khảo, hoặc tên sinh ra từ phiên âm khác nhau của tên, v.v... | Published | 29 April 2017 12:41 | Rsc Chair |
|
Browse...
See a problem?
Make an issue out of it...
Make an issue out of it...